Kabzon (kabzon) wrote,
Kabzon
kabzon

На дни провинции Аньхой Ānhuī в Уфе 乌法

Если вы не знаете что такое провинция Аньхой 安徽, присаживайтесь поудобнее. Я вам сейчас всё расскажу, благо повод подвернулся хороший.
К нам, (в Уфу то есть)  гости приехали.

На секундочку: Представители Комитета по делам здравоохранения и планирования рождаемости.
Понимаете меня? Повторю: Представители Комитета по делам здравоохранения и планирования рождаемости.

Не знаю как они там всё планировали, но их уже 70 миллионов человек, против наших четырех миллионов. Башкортостан я конечно имею ввиду.






Что же такое провинция Аньхой? 什么是安徽省吗?
Давайте почитаем.
Аньхо́й (палл. Аньхуэй, кит. 安徽; пиньинь Ānhuī) — провинция на востоке Китая. Административный центр и крупнейший город — Хэфэй.
Территория провинции являлась частью древнего царства Чу, позже вошла в состав империи Цинь.
让我们读。
安徽(pall。 安徽、中国。 安徽;拼音:Ānhuī)是一个省东部的中国。 行政中心和最大的城市是合肥。
该省的一部分古老的王国楚,后来成为的一部分,秦王国。
在地图上看起来是这样
На карте это выглядит вот так





География

Ланшафт провинции разнообразен.
На севере - равнина. В центре течет Хуанхэ

景观的省是多种多样的。
在北部平原。 在市中心流动的黄河
在南部和西南脊的Dub,在东南山庄的我们的Iremel的。
其中最大的是荷高峰(凤莲花,1873年m)。
山间,到南流动的长江河,我们在学校。
并在中心省湖上的银行曾经站在城市的潮的。
На юге и юго-западе горный хребет Дабе, на юго востоке холмы типа нашей Иремели.
Самый крупный из них  Пик Лотоса (Ляньхуа Фэн, 1873 м).



Меж гор, на юге течет река Янцзы, про которую мы в школе проходили.

А в самом центре провинции находится озеро Чаоху на берегах которого раньше находился город Чаочжоу.

Из-за каких-то косяков, город был проклят Небом, и его решено было уничтожить наводнением.
На "дело" отправили белого дракона, который во всём городе нашел единственного доброго человека — «лао» Цзяо.
После апокалипсиса, эта женщина и спаслась вместе с дочкой.
В последствии согласно легенде они стали двумя островами озера. Но это не точно.


Так же вместе с Представителями  Комитета по делам планирования рождаемости, в уфу приехали представители  Сельскохозяйственного комитета, Аньхойского центра содействия сотрудничеству между Китаем и Россией, а также делегация нематериального культурного наследия и делегация Правительства города Луань.



Про сельское хозяйство рассказывать не стану. Нам показали ролик. Там всё стандартно.
Ябрлоки, груши и экзотические фрукты.
единственно что отличает их от нас. то что это все сразу падает в ящики и сразу после этого попадает в интернет.
Если они наших фермеров научат такой фишке будет им за это отдельное спасибо и особая благодарность от агроблогера idelbaev_artur

Хэфэй огромный город. Столица.



Говорят что там раздолье для гурманов жареной уткой по-лучжоуски, пальчики оближешь. Врать не буду. не пробовал. Я утку только по пекински кушал, да и то меня кажется моя бабушка просто обманула. Не может же утка по Пекински в скороварке делаться... )))



Ах. да. Чуть не забыл. Мы тоже не шиком бриты. Мы нашим друзьям из Китайской Народной Республики рассказали про  экономический потенциал Башкортостана.
И подписали соглашение о сотрудничестве между Корпорацией развития Башкортостана и Аньхойским центром содействия сотрудничеству между Китаем и Россией.
Они подписались на обмен деловой информацией, формирование технических условий для сопровождения проектов по локализации производств.


   Полномочный представитель Республики Башкортостан при Президенте Российской Федерации  Артур Шайнуров прямо так и сказал:
Сегодняшнее соглашение – это очередной этап решения вопросов в режиме прямых контактов. Представительный состав китайской делегации красноречиво говорит о намерениях и планах наших дальневосточных партнеров. Мы обсудили вопросы активного ускорения двустороннего сотрудничества между бизнесменами двух регионов.

А зам председателя ТПП провинции Аньхой Ши Гуанюн ему с ходу ответил: "нас тут 100 человек и все мы с большим интересом знакомимся с Башкортостаном.
Потом так немножечко задумался и добавил:
И пусть сегодня в Уфе холодная погода, мы чувствуем теплоту рукопожатий наших башкирских товарищей".

全权代表的巴什科尔托斯坦共和国在俄罗斯联邦总统阿瑟*Shainurau的权利,并说:
今天的协议是另一步骤解决问题的直接接触。 一名代表组成的中国代表团,充分说明了意图和计划的我们的远东的合作伙伴。 我们讨论的活动加速的双边合作的商人之间的两个区域。
和副主席的CCI安徽省市佛罗里达州,杰克逊维尔,他去说:"我们有100多人我们都很有兴趣了解与巴什科尔托斯坦。
那只是一点想法,并补充说:
而且,即使今天在乌寒冷的天气,我们感到温暖的手中,我们的巴什基尔同志"。
在那之后,每个人都开始显示彼此温暖的握手并按下按钮,它象征着在乌法开始的中国电视。


После этого все начали демонстрировать друг другу теплоту рукопожатий и жать кнопку, которая символизировала что в Уфе 乌法 стартовали дни китайского телевидения.






Но это совсем другая история про которую я вам расскажу чуть позже... или не расскажу )))

Перевод добавил. Вдруг кому-то удобнее по китайски читать... )))



Tags: дни китайского телевидения, провинция Аньхой, 乌法, 安徽
Subscribe
promo kabzon june 19, 15:34 18
Buy for 70 tokens
С этим попроще было. Во первых мужчина, а во вторых сам позвонил. Я ему еще пол года назад сказал: "БЕГИ". Набрал аудиторию, настроил таргет-реламу и уматывай. С этого момента инстаграм тебе обуза. Просто время зря будешь терять. Осваивай новые площадки, увеличивай охват. Пара сотен…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments